30°F
weather icon Clear

YouTube debuts new translation tools to expand its global reach

SAN FRANCISCO — In an effort to expand its global reach, YouTube announced a set of new tools Thursday to help translate the titles and descriptions of its vast trove of videos into multiple languages.

YouTube estimates more than 80 percent of its videos are viewed outside the United States and more than 60 percent of a YouTube channel's views come from outside its country of origin.

But countless videos that might have been relevant to viewers went unseen because of a search process that was limited to a single language, said Vladimir Vuskovic, product manager for YouTube Globalization.

With the new tools, YouTube offers the ability for titles and descriptions of the videos on its site to appear in multiple languages, "which helps with discovery of content," Vuskovic said.

YouTube is offering three new services. Those who make videos can translate their titles and descriptions, as well as the subtitles for videos that contain them, into 76 languages, including Mandarin, French and Spanish.

In addition, app makers who offer translation services on the Google Play store can do the translation. YouTube said that included translation into 57 languages.

Finally, YouTube said it would let viewers do the translating through crowdsourcing, in which YouTube would screen multiple answers to determine the correct translations. It said that potentially enabled translations into any language.

In a test, the website Vice translated videos into Spanish and Portuguese and saw viewing time increase more than 50 percent, the company said.

Deron Triff, TED director of global distribution, said the company uploaded 60,000 translated videos to YouTube in a single day in June, which provided access to viewers speaking Farsi, Vietnamese, Turkish and Russian, among other languages.

For small organizations such as TED, "YouTube creates an on-ramp for us to parts of the world where we wouldn't be able to set up relationships," Triff said.

Daniel Aguayo, a social media specialist at Digipendent Media, said the option is important for emerging artists and brands but also a major step toward growing YouTube's overall audience.

"From a content creation aspect, the No. 1 growing video content creation sector is East Asia and Thailand," he said.

"If you can translate Mandarin, Cambodian, Thai and different languages in the Indian dialect that's another 3 billion people nobody's talking to because of the language barrier."

MOST READ
Don't miss the big stories. Like us on Facebook.
THE LATEST
Migrating birds enliven winter walks in Southern Nevada

Just as human “snowbirds” might flock to Las Vegas to escape frigid temperatures, birds fly south for warmth and food security during winter months.

Why Noah Wyle felt compelled to return to ER

The 54-year-old actor’s critically acclaimed medical drama “The Pitt” just returned for its second season.

 
House passes bill to extend health care subsidies in defiance of GOP leaders

The Congressional Budget Office estimated that the bill would increase the number of people with health insurance by 100,000 this year, 3 million in 2027, 4 million in 2028 and 1.1 million in 2029.

How to turn down the volume on tinnitus

Around 10 percent of the U.S. adult population — over 25 million Americans — experience some form of tinnitus.

 
US drops the number of vaccines it recommends for every child

Officials said the overhaul to the federal vaccine schedule won’t result in any families losing access or insurance coverage for vaccines, but medical experts slammed the move.

MORE STORIES